Descripción
In parts:
"Monsieur
J’attends toujours votre réponse relativement à un conte que je vous ai promis l’année dernière.
N’ayant de vous aucune lettre, malgré celle que je vous ai adressée il y a une huitaine de jours, et bien que je me sois présenté […] avant hier, je ne sais plus ce que je dois faire ?
Suis-je maintenant libéré de ma parole ? Je vous prie de me répondre immédiatement - sinon je me regarderai comme étant en droit de mettre ma copie où bon il me semble.
Agrée mes salutations tres humbles
Gve Flaubert."
Translated:
"Sir
I am still awaiting your response to a tale I promised you last year. Not having received any letter from you, despite the one I sent to you a week ago, and although I presented myself [...] before yesterday, I no longer know what I should do? Am I now freed from my word? Please answer me immediately - otherwise I will consider myself entitled to put my copy wherever I see fit. Accept my very humble greetings Gve Flaubert."
Más información sobre la persona
Profession:
(1821-1880) French novelist - highly influential, he has been considered the leading exponent of literary realism in his country.
Year of Birth: 1821
Certificado de autenticidad
Todas nuestras piezas se venden con un certificado de autenticidad. Si una pieza resulta estar equivocada o si no le gusta un autógrafo, recuperará su dinero durante toda la vida.
Pago y seguridad
Su información de pago se procesa de forma segura. No almacenamos los detalles de la tarjeta de crédito ni tenemos acceso a la información de su tarjeta de crédito.