Descripción
"Verehrte Freundin!
Ich habe vergessen Ihnen zu sagen, daß die Briefe welche einen Postschein verlangen 1/2 Stunde früher als die gewöhnlichen Briefe zur Post müssen: also muß Jenny`s Brief präcise halb sechs Uhr auf die große Post in der Spandauer Straße abgegeben sein. - Er muß bis zur Gränze franchiert werden."
Translated:
"Dear friend!
I forgot to tell you that the letters that require a postal slip have to go to the post office 1/2 hour earlier than the usual letters: so Jenny's letter has to be delivered to the large post office in Spandauer Strasse precisely at half past five. - It must be stamped to the limit."
Más información sobre la persona
Profession:
(1791-1864) German composer who wrote the spectacular French opera `Les Hugenots`.
Year of Birth: 1791
Certificado de autenticidad
Todas nuestras piezas se venden con un certificado de autenticidad. Si una pieza resulta estar equivocada o si no le gusta un autógrafo, recuperará su dinero durante toda la vida.
Pago y seguridad
Su información de pago se procesa de forma segura. No almacenamos los detalles de la tarjeta de crédito ni tenemos acceso a la información de su tarjeta de crédito.